经文:非礼烹宰。
【原文】
三千生命供盘匜,水错山珍未足奇。
谁料街头行乞日,逢人叩首孰为炊。
注:事亲养老,以及冠婚丧祭,礼之所在,不可尽废,但不可极口腹之欲,非礼杀害也
< img src="https://www.jingangjyw.com/imgs/4083/30797386.jpg" style="width: 333px; height: auto;"/>
。盖凡人福命有定,省一分禄,必延一分寿。是以君子淡泊明志,福寿绵远。若一餐而杀数命,一羹而害百生,以口腹之故,使有生之类受无量怖苦,残忍既甚,天罚必加。案:蔡京当国时,食用奢侈,以人乳喂猪,芝麻喂鹅鸭,绿豆喂牛羊,用珍珠八宝煎汤治馔,数沸即弃去,另易新者。每宴客一盘,值中人之产。亦犹嗔不美,无处下箸。其家人翟谦,字六吉,士大夫所称云峰先生者是也,费用无度,亦与京等。尝岁终宴朝臣,约五百余客,庖人进汤,客偶言汤以鸭舌治之,美而且补,谦顾左右,微示意,逡巡而汤至,每客一碗,每碗三枚,客皆惊惧。有与谦相善者,戏之曰:“此尚不足,可能再添否?”谦曰:“有心请客,畏大肚汉耶?”呼令速添。须臾每客又一碗,客有投箸不忍食者。计谦此番宴客,因偶尔一言,伤三千余命,其非礼烹宰如此。后蔡京遭贬窜,谦亦籍没家产,金人扰汴之后,遂至贫无立锥,沿街叫化,饿死。
【译文】
注:事亲养老,以及冠礼、婚嫁、丧葬、祭祀,是礼之所在,无法全部废止。但不可为了贪图口腹之欲,非礼宰杀生命。总体上说,凡人之福禄寿命都是有定数的,省下一分福禄,就能延长一分寿命。所以君子淡泊以明志,才能福寿绵长。假若一顿饭而杀害许多生命,一个汤而害死数百个生灵,为饱口腹,使有生命的物类遭受数不尽的恐怖和苦难,残忍至极,一定会受到上天的责罚。
案:蔡京执掌国政时,饮食用度极为奢侈,用人乳喂猪,芝麻喂鹅鸭,绿豆喂牛羊。常用珍珠八宝煎汤,煮沸过几次后就扔掉,另换新的。每次宴请客人,一盘菜就值中等人家一家的产业。蔡京还嫌不美味,没法下筷子。他的家人翟谦,字六吉,士大夫们称为云峰先生,也是费用无度,与蔡京差不多。曾经在年底宴请朝臣,客人约有五百余。厨师进上汤来,一个客人随便说起用鸭舌做汤既鲜美又补养,翟谦看了一下左右,微微示意,不久汤就端上来,每人一碗,每碗三枚鸭舌。客人都惊骇不已。有和翟谦相好的戏言说:“这还不够,能再添一些吗?”谦回答说:“既有心请客,还怕大肚汉吗?”呼唤令人快添上,不一会儿每客又一碗。有的客人都放下筷子,不忍心再吃。估计翟谦这次请客,因随便一句话,杀伤三千余生灵,“非礼烹宰”竟到如此地步。后蔡京被贬斥流放,翟谦的家产也被抄没。金人侵扰汴京以后,到了贫无立锥之地的地步,沿街乞讨,最后饿死。
版权所有:金刚经原文网